Touché
Šermiarsky výraz, pri ktorom šermiar úspešne zasiahne protivníka. Tento výraz sa tiež používa sa na uznanie toho, že niekto v hádke alebo diskusii vzniesol dobrý argument proti vám a vášmu názoru, a teda akoby vás imaginárne zasiahol/porazil.
Šermiarsky výraz, pri ktorom šermiar úspešne zasiahne protivníka. Tento výraz sa tiež používa sa na uznanie toho, že niekto v hádke alebo diskusii vzniesol dobrý argument proti vám a vášmu názoru, a teda akoby vás imaginárne zasiahol/porazil.
Po francúzky "predvoj". Pôvodne sa vzťahoval na predok vojenskej formácie a naznačoval, že ide o skupinu, ktorá posúva hranice, neskôr sa začal tento pojem spájať s experimentálnymi a priekopníckymi hnutiami v umení a kultúre. Vzhľadom na to, že spochybňuje existujúce myšlienky, postupy a formy, sa avant-gardné umenie často stretáva s odporom a kontroverziou.
Avantgardné návrhy Alexandra McQueena posúvajú hranice šatníku bežných ľudí.
Z francúzštiny, v preklade prešlap. Je to spoločenský omyl alebo vážne porušenie etikety. Zvyčajne to býva nepremyslené konanie alebo nevhodná poznámka, ktorá vedie k veľmi nepríjemnému a trápnemu momentu.
Príklad: Keď niekto spraví faux pas tým, že sa opýta obéznej ženy v ktorom je mesiaci tehotenstva, pričom nie je tehotná.
Slovo "passé" je francúzsky výraz, ktorý znamená "zastaraný" alebo "už nie je v móde/kurze". Často sa používa na označenie niečoho, čo bolo kedysi populárne alebo módne, ale teraz sa považuje za staromódne alebo zastarané.
Rečník 1: Zdá sa mi to alebo zvonové nohavice sa dostávajú do módy?
Rečník 2: Nie, stále sú passé.
Pôvodom z francúzskeho slova dresser – narovnať, cvičiť. Je to trpko-humorné označenie pre súbor nepredvídateľných legislatívnych zmien, zvyšovania odvodov a byrokratických prekážok, ktoré štátny aparát (krotiteľ) aplikuje na podnikateľov a živnostníkov (cvičená zver).
Fero chcel len predávať med na jarmoku, ale po tej novej drezúre s e-kasou a hygienou to radšej zabalil.